-
1 передача риска
1) Law: assignment of risk2) Economy: assignment of a risk3) Insurance: ceding a risk, risk transfer, transfer of risk (англ. термин взят из публикации Society of Lloyd's, Великобритания)4) Business: passing of risk -
2 передача риска
-
3 передача риска
-
4 передача риска
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > передача риска
-
5 передача риска
Русско-Английский новый экономический словарь > передача риска
-
6 передача риска без страхования
Insurance: noninsurance transferУниверсальный русско-английский словарь > передача риска без страхования
-
7 передача риска перестраховщику
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > передача риска перестраховщику
-
8 полная передача риска в перестрахование
Insurance: frontingУниверсальный русско-английский словарь > полная передача риска в перестрахование
-
9 полная передача риска в перестрахование
frontingРусско-английский словарь по страхованию > полная передача риска в перестрахование
-
10 передача
1) (на рассмотрение) reference, submission2) (переуступка чека, векселя) negotiation; (права, имущества) assignment, cession, conveyance, transfer, transference3) (полномочий) delegation, handover• -
11 передача работ в готовом виде
Drilling: turnkey job (выполнение работ подрядчиком до определённой стадии с принятием на себя риска)Универсальный русско-английский словарь > передача работ в готовом виде
-
12 передача части риска другому страховщику
Law: retrocessionУниверсальный русско-английский словарь > передача части риска другому страховщику
-
13 передача титула и риска
(Статья контракта.)1. Титул на все компоненты и материалы для Товаров и инструментов, используемых исключительно в связи с Товарами, переходит к Компании сразу после их закрепления Поставщиком за Контрактом, и на все документы, включая чертежи, проекты, свидетельства о проверке, сертификаты о качестве, спецификации деталей и руководства сразу после их подготовки или получения Поставщиком. Поставщик обеспечивает четкую маркировку и хранение всех таких изделий для их идентификации как собственности Компании, возможность их обследования Компанией в любое время и выполняет все указания Компания в их отношении. — 1. Title in all components and materials for the Goods and tools to be used exclusively in connection with the Goods shall pass to the Company as soon as they are allocated by the Supplier to the Contract and in all documents of any kind including drawings designs test certificates of quality parts lists and manuals as soon as they are prepared or obtained by the Supplier. The Supplier shall clearly mark and store all such items so that they can be identified as the property of the Company, make them available for inspection by the Company at any time and comply with all instructions of the Company with regard to them.
2. Несмотря на переход титула, риск на Товары не переходит к Компании до осуществления доставки. — 2. Notwithstanding the passing of title risk in the Goods shall not pass to the Company until delivery.
3. Титул и риск на Товары переходит в срок (если таковой предусмотрен), указанный в Заказе, и если никой срок не указан, то при физической доставке Товаров в соответствии с Заказом. — 3. Title to and risk in the Goods passes on the date (if any) specified in the Order and if none is specified on the physical delivery of the Goods in accordance with the Order.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > передача титула и риска
-
14 обработка риска
обработка риска
Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска.
Примечания
1. Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.
2. Меры по обработке риска могут включать в себя избежание, оптимизацию, перенос или сохранение риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
2.23 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.17 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и выполнения мер по изменению (снижению) риска.
Примечания
1 Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.
2 Меры по обработке риска могут включать в себя предотвращение, оптимизацию, перенос или сохранение риска.
[ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.4.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа
3.63 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и реализации мер по изменению рисков.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.6 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и выполнения мероприятий для изменения риска.
Примечание 1 - Термин «обработка риска» иногда используют для измерений риска.
Примечание 2 - К мероприятиям по обработке риска могут относиться исключение, оптимизация, передача или сохранение риска.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.63 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и реализации мер по изменению рисков.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.42 обработка риска (risk treatment): Процесс модификации риска.
Примечание 1 - Обработка риска может включать в себя:
- исключение риска путем принятия решения не начинать или не продолжать деятельность, в процессе или в результате которой может возникнуть опасное событие;
- принятие или повышение риска для обеспечения более широких возможностей;
- устранение источников риска;
- изменение правдоподобности/вероятности опасного события;
- изменение последствий опасного события;
- разделение риска с другой стороной или сторонами (путем включения в контракты или финансирования обработки риска);
- обоснованное решение о сохранении риска.
Примечание 2 - Меры по обработке риска могут включать в себя устранение, предотвращение или снижение риска.
Примечание 3 - При обработке риска могут возникнуть новые риски и могут измениться существующие риски.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.27 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по изменению риска, обычно не предусматривающий изменение объекта защиты (например, при управлении средствами пожарной безопасности).
Примечание - Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих действий по обработке риска.
Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа
3.17 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по модификации или сокращению риска (3.1).
Примечания
1 Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.
2 Меры по обработке риска могут включать в себя сокращение, разделение или сохранение риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.4.1].
3.4.28 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.10 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по модификации или сокращению риска (3.1).
Примечания
1 Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.
2 Меры по обработке риска могут включать в себя сокращение, разделение или сохранение риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.4.1]
3.7 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по модификации или сокращению риска (3.1).
Примечания
1 Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.
2 Меры по обработке риска могут включать в себя сокращение, разделение или сохранение риска.
[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.4.1]
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обработка риска
-
15 сдача или передача работ в готовом виде
сдача или передача работ в готовом виде
Выполнение работ подрядчиком до определённой стадии с принятием на себя риска
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сдача или передача работ в готовом виде
-
16 сдача или передача работ в готовом виде
Drilling: turnkey job (выполнение работ подрядчиком до определённой стадии с принятием на себя риска)Универсальный русско-английский словарь > сдача или передача работ в готовом виде
-
17 перестрахование
передача принятого на себя риска или части риска другому страховщику) reinsurance, reinsurance businessРусско-Английский новый экономический словарь > перестрахование
-
18 обмен информацией о риске
3.25 обмен информацией о риске (risk communication): Взаимная передача или разделение информации о риске между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами.
Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа
3.1 обмен информацией о риске (risk communication): Процесс взаимной передачи информации о риске или совместное использование этой информации между организацией, лицами, ответственными за принятие решений, и другими причастными сторонами.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обмен информацией о риске
-
19 последовательный
1. cascade2. logical3. runningтекущие дни; последовательные календарные дни — running days
4. logically5. successsive6. in a consistent manner7. point by pointпостепенный; последовательный — point by point
8. step-by-step9. succcessive10. consecutive11. consecutively12. consistently13. in series14. in successionподряд, один за другим, последовательно — in succession
15. sequential16. sequentially17. series18. successional19. successively20. consistent; successive21. consequent22. gradual23. serialРусско-английский большой базовый словарь > последовательный
-
20 последовательный
1. sequential2. sequentially3. successirely
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Передача риска — означает, что инвестор передает ответственность … Словарь терминов антикризисного управления
ПЕРЕДАЧА РИСКА — В управлении риском: способ управления риском, предусматривающий передачу чистого риска на основе договора от одной стороны другой. Например, заключение договора страхования, в соответствии с которым определенный риск передается от страхователя… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Передача Риска Перестраховщику — передача страховщиком всех или части своих обязательств по страхованию другому страховщику. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПЕРЕДАЧА РИСКА БЕЗ СТРАХОВАНИЯ — В управлении риском: техника управления риском, которая предусматривает передачу потенциальных убытков организации другим организациям. Имеется достаточно много альтернативных страхованию способов передачи риска, которые могут быть менее… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ПЕРЕДАЧА РИСКА ПЕРЕСТРАХОВЩИКУ — перевод страховщиком всех или части своих обязательств по ведению страхового бизнеса … Большой экономический словарь
ПЕРЕДАЧА РИСКА ПЕРЕСТРАХОВЩИКУ — Имеет место, когда страховая компания переводит ему все или часть своих обязательств, т.е. переуступает права на ведение своего бизнеса … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Трансфер риска путем заключения контрактов — один из способов снижения инновационного риска. Если проведение каких либо работ по инновационному проекту слишком рискованно и величина возможного риска неприемлема для инновационной организации, она может передать эти риски другой организации … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
распределение риска — 3.2 распределение риска: Распространение риска посредством его распределения между другими участниками. Рисунок 1 Схема процесса менеджмента рисков проектов Примечание Приведенное определение также относится к термину «передача риска». Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТБОР РИСКА В СТРАХОВАНИИ — передача менее выгодного бизнеса перестраховщику при оставлении у себя более выгодного бизнеса … Большой экономический словарь
обработка риска — 2.23 обработка риска (risk treatment): Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии — Терминология ГОСТ Р 51901.10 2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа: 3.21 вероятность безотказной работы (reliability): Вероятность выполнения объектом требуемой функции в заданных условиях… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации